Text copied to clipboard!

Cím

Text copied to clipboard!

Fordítási Szakértő

Leírás

Text copied to clipboard!
Olyan Fordítási Szakértőt keresünk, aki magas szintű szakértelemmel rendelkezik a fordítási folyamatokban, és képes biztosítani a fordítási projektek minőségét, hatékonyságát és pontosságát. A pozíció fő feladatai közé tartozik a különböző nyelvi projektek koordinálása, a fordítók munkájának ellenőrzése, valamint a fordítási szabványok és irányelvek betartatása. A Fordítási Szakértő felelős a terminológiai egységességért, a stílus és a nyelvhelyesség ellenőrzéséért, valamint a határidők betartásáért. Feladata továbbá a fordítási memóriák és szótárak karbantartása, valamint a legújabb fordítástechnológiai eszközök alkalmazása. A pozíció betöltője szorosan együttműködik a projektmenedzserekkel, ügyfelekkel és a fordítói csapattal, hogy a lehető legmagasabb színvonalú szolgáltatást nyújtsa. Elvárás a kiváló kommunikációs készség, a részletekre való odafigyelés, valamint a többnyelvű környezetben szerzett tapasztalat. A Fordítási Szakértőnek képesnek kell lennie komplex szövegek értelmezésére, kulturális különbségek felismerésére és azok megfelelő kezelésére. Emellett fontos, hogy naprakész legyen a fordítási iparág trendjeiben, és képes legyen új megoldásokat javasolni a hatékonyság növelése érdekében. A pozíció ideális jelöltje legalább egy idegen nyelvet felsőfokon beszél, és rendelkezik releváns tapasztalattal fordítási vagy lokalizációs projektekben. Ha Ön precíz, megbízható, és szenvedélyesen törekszik a minőségre, várjuk jelentkezését Fordítási Szakértő pozíciónkra.

Felelősségek

Text copied to clipboard!
  • Fordítási projektek koordinálása és felügyelete
  • Fordítók munkájának ellenőrzése és visszajelzés adása
  • Terminológiai egységesség biztosítása
  • Fordítási szabványok és irányelvek betartatása
  • Fordítási memóriák és szótárak karbantartása
  • Határidők és minőségi elvárások betartása
  • Kapcsolattartás ügyfelekkel és projektmenedzserekkel
  • Fordítástechnológiai eszközök alkalmazása
  • Minőségbiztosítási folyamatok végrehajtása
  • Új fordítási megoldások javaslata

Elvárások

Text copied to clipboard!
  • Felsőfokú végzettség, lehetőleg nyelvi területen
  • Legalább egy idegen nyelv felsőfokú ismerete
  • Tapasztalat fordítási vagy lokalizációs projektekben
  • Kiváló kommunikációs és szervezőkészség
  • Részletekre való odafigyelés
  • Fordítástechnológiai eszközök ismerete
  • Csapatmunkára való képesség
  • Határidők betartásának képessége
  • Problémamegoldó készség
  • Kulturális érzékenység

Lehetséges interjú kérdések

Text copied to clipboard!
  • Milyen fordítási projekteken dolgozott korábban?
  • Milyen nyelvi párosításokban rendelkezik tapasztalattal?
  • Hogyan biztosítja a fordítások minőségét?
  • Milyen fordítástechnológiai eszközöket ismer?
  • Hogyan kezeli a határidőket és a stresszes helyzeteket?
  • Volt-e már konfliktusa fordítókkal vagy ügyfelekkel? Hogyan oldotta meg?
  • Milyen módszerekkel tartja naprakészen szakmai tudását?
  • Hogyan kezeli a kulturális különbségeket a fordítás során?
  • Milyen szakterületeken érzi magát a legmagabiztosabbnak?
  • Miért szeretne Fordítási Szakértőként dolgozni?